Prevod od "tvoj instinkt" do Italijanski


Kako koristiti "tvoj instinkt" u rečenicama:

Znaš to instiktivno, Bill i tvoj instinkt te èini dobrim operativcem.
Questo lo sai per istinto, Bill. Sono proprio i tuoi istinti che fanno di te un così bravo agente operativo.
Tvoj instinkt o meni je bio taèan.
Allora il tuo istinto su di me questa mattina era giusto.
Posvaðali smo se, i tvoj instinkt je bio da raskineš,
Abbiamo litigato, il tuo istinto era di lasciarmi,
Mislim da je tvoj instinkt bio u pravu.
Penso che il tuo istinto avesse ragione.
Da, dobro, tvoj instinkt je pušiona, tata.
Gia', beh, il tuo istinto fa schifo, papa'.
Dobro je što smo pratili tvoj instinkt.
Sono contento di aver seguito la tua intuizione.
Tvoj instinkt te nije prevario kad je ujak u pitanju.
Il tuo intuito era esatto a proposito di tuo zio.
I za to vreme, tvoj instinkt je retko bio pogrešan.
E raramente, in quel periodo, il tuo istinto si e' sbagliato.
Znaèi, ne vjeruješ u sudbinu, ali tvoj "instinkt" je magièan.
Quindi non credi nel fato, ma il tuo istinto ha poteri magici.
Znam da je tvoj instinkt da zaštitiš svoju ekipu.
So che il tuo istinto e' di prendere la colpa per tutta la tua squadra.
Vidiš, to volim kod tebe, tvoj instinkt.
E' questo che mi piace di te, il tuo istinto.
Tvoj instinkt ti govori da zaslužuješ bolje.
Il tuo istinto ti sta dicendo che ti meriti di meglio.
Šta ti sada tvoj instinkt kaže za Ganikusa?
In base alle tue sensazioni, che mi puoi dire di Gannicus?
Tvoj instinkt je bio u pravu. Bila je kuèka.
Il tuo istinto ci ha preso in pieno, era una troia di prima classe
To što pitaš.... Tvoj instinkt æe verovatno biti bolji vodiè nego bilo koja moja pretpostavka.
Per quello che chiedi, il tuo istinto probabilmente e' una guida migliore di... di qualsiasi ipotesi io possa fare.
Ako ti tvoj instinkt govori da je u nevolji, možda treba da ga poslušaš.
Beh, se l'istinto ti dice che e' nei guai, forse dovresti dargli ascolto.
Lesi je pratio tvoj instinkt i nazvao bolnicu u Štokholmu.
Senti, Lassie ha seguito la tua intuizione e ha chiamato l'ospedale di Stoccolma.
Taèno, za sebe,... to je ono što si hteo, to je tvoje oružje, tvoj instinkt
Esattamente, per te stesso, per te. Era quello che volevi, quello che voleva il tuo istinto.
Mislim da nas je tvoj instinkt obje spasio u više navrata.
Penso che la tua pancia ha salvato le nostre vite in piu' di un'occasione.
Misliš da je tvoj instinkt dokaz?
Lei crede che cio' che sente, sia una prova?
Tvoj instinkt je uvek bio tu da me zaštiti, zato, hvala ti... što si takav kakav jesi.
Il tuo istinto ti ha sempre spinto a proteggermi, quindi... grazie... di essere semplicemente te stesso.
Znaci Elena te ostavi i tvoj instinkt ti kaze da ides da ubijas?
Allora, Elena rompe con te e il tuo primo istinto è quello di commettere una serie di omicidi?
A ti to znaš jer ti je tvoj instinkt to rekao.
E tu lo sapevi... perche' te l'ha detto l'istinto.
Ems, poštujem tvoj instinkt, ali mislim da tražiš lakši odgovor.
Il mio completo per la festa e' epico, persino per me. Stiamo facendo il gioco delle sedie? Pensavo di guidare fino a casa.
A jedini trag je tvoj instinkt.
E... e il tuo istinto e' l'unica pista che hai.
To govori tvoj instinkt ili tvoje srce?
Te lo sta dicendo l'istinto o il cuore?
Cenim što je tvoj instinkt temeljan.
Beh, si da' il caso che io apprezzi il tuo essere cosi' meticolosa.
Opet, tvoj instinkt može da bude taèan.
D'altra parte, il tuo sesto senso potrebbe aver visto giusto.
Znaš, tvoj instinkt samoodržanja kao da ne postoji.
Il tuo istinto di auto-preservazione sembra essere inesistente.
Tvoj instinkt ubice koji si imala negde je umro.
L'istinto omicida che avevi e' sepolto da qualche parte.
Da, ali šta ti tvoj instinkt kaže?
Si', ma cosa ti dice il tuo istinto?
0.91757702827454s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?